در اولین مصاحبه اختصاصی محب نیوز با استاد زبان ۱۴ ساله ای که در ۸ سالگی به زبان کرهای مسلط شد، مصاحبهای مفصل انجام دادیم.
ابتدا در عکس زیر با رزومهی ریحانه خانجانی، این استاد ۱۴ ساله آشنا میشویم.
متن مصاحبه با استاد زبان ۱۴ ساله ای که در ۸ سالگی به زبان کرهای مسلط شد
متن مصاحبه به شرح زیر است:
- خودتان را معرفی کنید.
سلام امیدوارم حالتون خوب باشد. من ریحانه خانجانی هستم مدرس زبان کره ای و ۱۴ سالم است. خیلی خوشحالم که با شما در حال مصاحبه هستم.
- ممنون از شما که دعوت ما را پذیرفتید، گفتید که ۱۴ سالتان است، از طرفی گفته بودید که ۵ سال سابقه دارید، میشود بیشتر توضیح دهید؟
بله من ۱۴ سالم است و از ۸ سالگی شروع به فعالیت در حوزه زبان کرهای کردم. از بچگی به کره ای علاقه داشتم و ۸ سالگی کامل مسلط شدم. با کمک پدر و مادرم یک پیج در آن راه اندازی کردم و توانستم اولین آموزشگاه مجازی تدریس زبان کرهای را راهاندازی کنم.
- از چند سالگی به زبان کرهای مسلط شدید؟
من از ۴ سالگی شروع به خواندن زبان کرهای کردم، ۸ سالگی مسلط شدم و مدرک تاپیک چهار را دریافت کردم. الان خودم یک استاد زبان کرهای هستم.
- الان کجا تدریس میکنید و چه تعداد دانش آموز دارید؟
من بیشتر داخل خانه تدریس میکنم. البته از سه تا از موسسات خوب مثل صدیقه دانش پیشنهاد کاری داشتم، اما به دلیل دور بودن نتوانستم بپذیرم. با این وجود من الان حدود ۵۰۰ دانش آموز دارم و خیلی از این بابت خوشحالم.
- به زبان انگلیسی هم مسلطید؟ اگر مسلط هستید، بهتر از کرهای هست یا ضعیفتر؟
به زبان انگلیسی کمی مسلط هستم و نسبت به زبان کرهای کمتر است. چون من ۱۰ سالگی آموزش زبان انگلیسی را شروع کردم و سطح تسلطم بر زبان انگلیسی نسبت به زبان کرهای در حال حاضر پایینتر هست.
تاسیس اولین آموزشگاه مجازی تدریس کرهای
در ادامه دربارهی اولین آموزشگاه مجازی تدریس کرهای و آیندهی کاری این بانو سوالاتی پرسیدیم.
- اولین آموزشگاه مجازی تدریس کرهای را چی شد راه اندازی کردید؟ و اینکه زمان تاسیس سال ۹۵ بوده، یعنی ۸ سالتان بوده است، اگر اینطور است تنها بودید یا کسی کمکتان کرده؟
اولین آموزشگاه مجازی زبان کرهای را در تلفن همراه مادرم در اینستاگرام راه اندازی کردم و سپس در تلفن همراه خودم ادامه دادم. از سال ۹۵ با اینکه سنم خیلی کم بود با کمک مادرم فعالیتهای خود را شروع کردم.
- به عنوان یک بانوی نوجوان تدریس و فعالیت اجتماعی برایتانن سخت نیست؟ چه مشکلات و موانعی برایتانن وجود داشته است و دارد؟
به عنوان یک بانوی نوجوان وقتی که سنم کم بود تدریس برایم سخت بود چرا که نمیتوانستم منظورم را به درستی منتقل کنم. اما وقتی که بزرگتر شدم اصول تدریس را یاد گرفتم. اکنون به راحتی تدریس میکنم و اکثر شاگردانم نیز راضی هستند.
طبیعتا برای انجام دادن یک کار مفید باید موانع زیادی را رد کرد تا بتوان به موفقیت در آن کار دست یافت. من هم همینطور بودم، سختیهای زیادی کشیدم، موقع مدرسه، زمان امتحانات زبان کرهای و فعالیتهای آموزشگاه مجازیام را ادامه دادم و سرانجام توانستم سختیها را رد کنم.
زبان کرهای برای خانمها مناسب نیست
در ادامه با اظهاراتی تلخ روبرو شدیم که بد نیست شما نیز این گفته های تبعیض آمیز را بشنوید و نظر خود را در این باره برای ما بفرستید.
- تا به حال شده به خاطر خانم بودن، به شما گفته شود که کارتان را متوقف کنید و برای کارتان سنگ اندازی کنند؟
بله، به عنوان یک خانم به من گفتند زبان کرهای زبان مناسبی برایت نیست و کرهایها آدمهای خوبی نیستند. علاوه بر این میگفتند تلفظ کرهای سخت است و موفق نمیشوی که در نتیجه من چند ماهی پشیمان شده و کارم را متوقف کردم. اما پس از چند ماه دوباره تصمیم گرفتم محکمتر به کارم ادامه دهم.
- چه آیندهای کاری برای خودتون ترسیم می کنید.
من الان در تلاش هستم که سطح زبان کرهایام را ارتقا دهم. همچنین در تلاشم از لحاظ درسی به سطح خوبی برسم تا بتوانم بورسیه تحصیلی کشور کره را بگیرم و به آن جا مهاجرت کنم. (با وجود اینکه محب نیوز از صمیم قلب برای این دختر نوجوان نابغه آرزوی خوشبختی و دستیابی به آرزوهایش را دارد اما رویای مهاجرت قطعا تلخترین بخش این مصاحبه است، چرا که میدانیم آینده ایران به نوابغی چون ریحانه نیازمند هستند)
- سخن پایانیتون برای بانوان ایران زمین، مخصوصا علاقمندان به زبان کرهای و فعالیت اجتماعی از سن پایین، را بفرمایید.
به بانوان عزیزی که علاقمند به فعالیت اجتماعی هستند میگویم که حتما کار خود را ادامه دهند. و هر سختی که با آن روبرو شدند محکم به راه خود ادامه داده و با آن بجنگند، حتما نتیجه خواهد داد.